Actividades en diciembre de 2018

Reunión ordinaria el martes 18 de diciembre a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Anuncios

Delegación de la Prefectura de Yamaguchi en Navarra

Crónica de una visita anunciada.

El martes 6 de noviembre por la tarde ya oscurecida, con el horario de invierno, llegó a la Biblioteca Yamaguchi en Pamplona la delegación que nos visitó con objeto de ratificar la carta de hermanamiento entre la Prefectura de Yamaguchi y la Comunidad Foral de Navarra que tendría lugar al día siguiente. AQUÍ

La comitiva estaba formada por el Gobernador de la Prefectura, Tsugumasa Muraoka; el vicepresidente primero del Parlamento de esa región, Muneharu Morita; el director general de Turismo, Deportes y Cultura de la Prefectura, Hisayoshi Shoji; el jefe de la División Internacional, Hideaki Harada; el secretario del Gobernador, Takafumi Takemoto; la responsable de la relaciones con Navarra, Naomi Sadamori; y el secretario del vicepresidente del Parlamento, Hideki Takamoto. Por parte del Gobierno de Navarra, el director general de Comunicación, Don Pello Pellejero y Don Félix Carmona, director de servicio de Proyección Institucional.El Grupo Haikunversaciones conocedor de la importancia que le otorgan los japoneses a las actividades culturales relacionadas con su país, decidimos participar de alguna manera durante su visita. Nos pusimos manos a la obra y surgió la idea de hacer una exposición de HAIBUN (documento para el debate AQUÍ) que sirviera para la difusión de nuestro quehacer entre el público en general, y al mismo tiempo recibir a los visitantes; que se sorprendieron que practicáramos también otras disciplinas próximas al haiku.La totalidad de los haibun expuestos pueden verse. AQUÍ

Los visitantes pudieron comprobar cómo la Biblioteca Yamaguchi acoge un importante número de actividades relacionadas con Japón. Funciones de Kamishibais en Castellano y Euskera a cargo de Loli Francés, Mª Jesús Ollo y Edorta Cuesta (Txiki), Tertulia de Cultura Japonesa con Ana Muñoz y Jesús García Salguero, Tertulia de Cómic, y nuestro taller de Haikunversaciones.   En el centro de la sala principal de la biblioteca nos sorprendió una luminosa , obra de la artista Maiela Zurutuza, con haikus en euskara de Josu Jimenez Maia. 

 

 

 

 

 

 

Echamos mano del rico acervo de dichos y frases del castellano para explicar que “aprovechando que el Pisuerga pasa…” nuestro compañero Yama presentó un muy personal trabajo con haikus a partir de las pinturas de Vincent van Gogh.

“Cuando van Gogh inspira un haiku” Puede verse completo AQUÍEl señor Tsugumasa Muraoka se interesó por el tiempo de existencia que lleva el Taller de haikus y el mismo Yama.

-Llevamos casi diez años con Haikunversaciones y yo, once años que fue cuando me interesé por esta disciplina.

La siguiente pregunta fue:

-¿Por qué eligió el haiku?

Yama contestó:

-En mi caso, entre otras razones, primero por la ausencia del yo y porque en el haiku la verdad se antepone a la belleza.

Este fue el momento que el señor Tsugumasa Muraoka nos entregó un libro como regalo y recuerdo de esta visita.

Haikus de Santōka Taneda comentados.

 

 

 

 

 

209Nuestro compañero Martin, en nombre del Grupo, hizo entrega a la delegación de dos libros. “Vientos de haiku”  de Haikunversaciones y “Pepitas de calabaza, haikus quizás” de Luelir.

 

 

 

 

El gobernador de Yamaguchi agradeció en nombre de toda la delegación.

 

 

 

 

 

 

En la biblioteca hay mucho material, libros, publicaciones, objetos y videos de la cultura japonesa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intercambio de regalos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Como corresponde, la visita a la biblioteca dio fin con la tradicional foto de familia de los participantes.

Miércoles 7 noviembre 2018 Acto institucional en el Palacio de Navarra

Navarra y Yamaguchi ratifican su carta de hermanamiento, quince años después de su firma. AQUÍ

Camerata Ensemble, compuesto por José Ignacio Ayerra (violín), Mª José Ros (viola) e Idoia Ros (violoncello).Haikunversaciones estuvo presente en el acto. Al finalizar el acto oficial, el señor Gobernador de la Prefectura, Tsugumasa Muraoka  nos pidió tener una conversación aparte con integrantes de nuestro grupo.El señor Tsugumasa Muraoka  deseaba mostrar su interés, sorpresa y agradecimiento por la tarea que llevamos a cabo.

En una muy amable conversación nos transmitió que se había sentido muy honrado, que nos daba las gracias por mantener el Taller y que continuásemos así. Le informamos de nuestras ideas y futuros proyectos en forma conjunta con grupos similares de Japón. Buenas palabras, sonrisas y reverencias pero no conseguimos concretar nada. No importa, intuimos que ha quedado alguna puerta entreabierta.

Nosotros seguiremos trabajando con los tres lados que tiene una moneda: cara, cruz y el fino canto; o sea, divulgar, estudiar y escribir haikus.

 

 

Actividades en noviembre de 2018

Reunión ordinaria el martes 20 de noviembre a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Carta de Hermandad entre la Comunidad Foral de Navarra y la Prefectura de Yamaguchi

El Grupo HAIKUNVERSACIONES se entrevistará con el Gobernador de la Prefectura de Yamaguchi, Sr. D. Tsugumasa Muraoka, el día 6 de noviembre, martes, a las 18,30 h., en la Biblioteca Pública Pamplona-Yamaguchi.

El Sr. D. Tsugumasa Muraoka llega a Navarra, para ratificar la Carta de Hermandad entre la Comunidad Foral de Navarra y la Prefectura de Yamaguchi (Japón) suscrita en 2003.

Al visitar dicha Biblioteca, con un notable catálogo de literatura japonesa y sede de numerosas actividades dedicadas a la cultura nipona, ha deseado conocer a nuestro Grupo, que desde 2010 realiza, una vez al mes, un taller gratuito de enseñanza teórico práctica del Haiku.

En nuestra presentación le obsequiaremos con un ejemplar de nuestro libro de Haikus “Vientos de Haiku”, con dedicatoria personal, en japonés e inauguramos una pequeña exposición de Haibun, realizados por cada uno de los integrantes de HAIKUNVERSACIONES, expresamente para esta ocasión, que podrá ser visitada todo el mes de noviembre.

Actividades en octubre de 2018

Reunión ordinaria el martes 16 de octubre a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Actividades en septiembre de 2018

Reunión ordinaria el martes 18 de septiembre a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Vacaciones en julio y agosto

Un año más, os deseamos felices días y os invitamos al barco HAIKUNVERSACIONES, para pasar el verano empapados de naturaleza y realizando bellos Haikus. Que disfrutéis de esos instantes y en septiembre nos vemos y nos leemos.

Actividades en junio de 2018

Reunión ordinaria el martes 12 de junio a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Actividades en mayo de 2018

Reunión ordinaria el martes 22 de mayo a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Actividades en abril de 2018

Reunión ordinaria el martes 17 de abril a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Actividades en marzo de 2018

Reunión ordinaria el martes 20 de marzo a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Marzo a 20 de 2018 a 180 - copiaReunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Actividades en febrero de 2018

Reunión ordinaria el martes 13 de febrero a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Febrero de 2018 a 180 - copiaReunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Actividades en enero de 2018

Reunión ordinaria el martes 16 de enero a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Imagen

Felicidades

Actividades en diciembre de 2017

Reunión ordinaria el martes 12 de diciembre a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi.Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Actividades en noviembre de 2017

Reunión ordinaria el martes 14 de noviembre a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi.
Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

PEPITAS DE CALABAZA, HAIKUS, QUIZÁ

Novedad, libro de Foto-Haikus.

El pasado sábado 7 de octubre y en el marco del V Encuentro Haiku, Luis Elía – Luelir miembro del Grupo Haikunversaciones presento su libro de Foto-Haikus que pueden ver aquí.

“La valentía de publicar un libro de haikus es encomiable pero de foto-haikus es doblemente intrépido. Las dificultades de elaboración son aplastantes, pero es posible, aquí tenemos la constancia. Incluso nos propone algo más allá de las fotos con creaciones entre gráfica, diseño e ilustración arriesgando y ampliando el territorio de posibilidades entre el haiku y las imágenes.” Podemos leer en su prólogo.

Luis Elía – Luelir nos propone. “He agrupado los Haikus de acuerdo a los cuatro elementos, utilizados por los presocráticos para explicar los patrones en la naturaleza. Es sabido que el objeto de esta poesía mínima es la naturaleza sin que aparezca opinión alguna del que los escribe. A cada uno de los cuatro elementos he incorporado un total de 17 Foto-haikus como símbolo de las 17 sílabas de la estructura de los Haikus”

Se puede conseguir en la librería Walden de Paulino Caballero, 31 de Pamplona.

Todo sobre el V Encuentro Haiku AQUÍ

Actividades en octubre de 2017

Reunión ordinaria el martes 17 de octubre a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi. Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.

Un detalle nada desdeñable.

El Paseo guiado por el Parque Yamaguchi para inspirar el Ginkö-Kukai, estará a cargo de Mikel Baztán Carrera, el que fuera el jardinero del Parque de los Sentidos en Noáin (https://vimeo.com/58921421), por el que ha recibido más de 20 premios, tiene ahora como destino de trabajo las zonas verdes de Pamplona – Iruña una ciudad que, dice, tiene unos jardines con un “enorme” potencial.

Parque YamaguchiIKE el estanque, con un géiser de 20 metros de alto que, si sopla mucho el viento, se convierte en tres chorros más bajos.TAKI. Cascada con tres saltos. Todas las cosas fluyen y cambian. Este es el lugar de meditación.TÖRÖ. Linterna de piedra utilizada para iluminar, de forma tenue, la trayectoria de los caminos en los templos.AZUMAYA, es una caseta-refugio de madera, a modo de palafito sobre el estanque.

Ginkoo o Ginkö

El nombre japonés original comprende dos kanji japoneses: el primero, pronunciado GIN, significa “cantar, alabar, hacer un poema”; El segundo, pronunciado KOO, significa caminar.  “Un paseo que normalmente se planea en un lugar especial, un jardín o un área de belleza escénica, con el propósito de inspirarse en el haiku, el paseo no debe ser extenuante, y por lo general los poetas van a su propio ritmo lento.

Actividades en septiembre de 2017

Reunión ordinaria el martes 19 de septiembre a las 18:00 h en la Biblioteca Pública Pamplona – Yamaguchi.Reunión del Grupo HAIKUNVERSACIONES para el análisis y comentarios de los haiku que previamente han enviado los participantes.